עמוד:142

לאחר החזרה על מילות השאלה מה , איפה ולמה , הילדים מתבקשים להשתמש בסימן הפיסוק המתאים בסוף משפט שאלה (?) ובסימן המתאים בסוף משפט חיווי ( . ( . במלבן משמאל מודגש ההבדל בצורת סימן השאלה בין עברית לערבית . כרגע מלמדים את הילדים רק משפטי שאלה שמילות שאלה בתחילתם . בעברית נהוגים גם משפטי שאלה ללא מילות שאלה , אבל זה יילמד במועד מאוחר יותר . בעבודה עם מתקדמים אפשר להדגים להם משפטי שאלה ללא מילות שאלה ולהדגיש את האינטונציה המתאימה . אותו משפט יכול להופיע כשאלה או כחיווי , תלוי בהקשר ובאינטונציה ( למשל : אתה בא מחר ? או : אתה בא מחר ) . זמן משחק , דיבור ועוד משחק שאלות ותשובות : מכינים מראש חוט צמר ( רצוי פקעת צמר שלמה ) . המטרה היא לחבר את כל הכיתה בחוט . למשל , המורה מושיטה למאיה את הצמר ( אבל קצה החוט נותר בידי המורה ) . המורה שואלת - איפה את גרה ? מאיה לוקחת את הצמר ועונה - אני גרה ב ____ . לאחר מכן מאיה מחזיקה בחוט , שואלת את התלמיד שהיא בוחרת שאלה אחרת - איך קוראים לאח שלך ? - ומעבירה לו את הפקעת . וכך הלאה . חשוב להקפיד שהילדים יאחזו בחוט לפני שהם מעבירים הלאה את פקעת הצמר , ושימסרו לילדים שעדיין לא השתתפו . אפשר לשאול כל שאלה ( להצביע על מחברת או קלמר ולשאול : מה זה ? וכו ' ) . המשחק מסתיים כשכל הכיתה " קשורה " בחוט הצמר . כמובן צריך לשים לב שהילדים מדברים ביניהם עברית .

מטח : המרכז לטכנולוגיה חינוכית


לצפייה מיטבית ורציפה בכותר