עמוד:17

מיגון לשמחה מפנים את הילדים לקטע שמתחיל במילה "לפיכך : " "הוציאנו מעבדות לחרות מיגון ל ff מחה , ומאבל ליום טוב , " ... ושמים לב לביטוי "מיגון לשמחה ומאבל ליום טוב . " הביטוי לקוח ממגילת אסתר ( ט , כב ) ומבטא את המהפך שחל במצב הרוח של העם - מעצב גדול ואבל לשמחה ויום חג . היום משתמשים בביטוי "מיגון לשמחה" כאשר חל שינוי מפתיע שגורם לשינוי במצב הרוח . עבודת פרך בהגדה כתוב : "ויתנו עלינו עבדה קשה - כמה שנאמר : ויעבדו מצרים את בני י ff ראל בפרך " . חוזרים ומזכירים את משמעות הביטוי במקור . מספרים לילדים שכיום הביטוי "עבודת פרך" מבטא עבודה קשה במיוחד . למשל : כל היום ניקיתי את הדירה החדשה . זו הייתה ממש עבודת פרך . הצעה לפעילות מסכמת על הביטויים : מכינים לכל ביטוי כמה דוגמאות של סיטואציות , חלקן מתאימות לביטוי וחלקן לא . הילדים מתבקשים לקרוא את הדוגמאות ולמצוא את הסיטואציות המתאימות לביטוי . לקראת חג הפסח אפשר למצוא ביטויים רבים מההגדה המשולבים בכותרות בעיתונים ובפרסומות . כדאי לנסות למצוא ביטויים המתחברים לקטעים שנלמדו ולהציג אותם לילדים . ביטויים אפשריים נוספים מעבר לאלו שהוזכרו כאן : עבדים היינו , בכל דור ודור , בני חורין ועוד . הצגת ביטויים בכותרות עכשוויות תראה לילדים שהטקסט של ההגדה , למרות היותו כה שונה מהעברית של ימינו , ממשיך לחיות גם בשפה היומיומית שלנו .

ישראל. משרד החינוך


לצפייה מיטבית ורציפה בכותר