עמוד:145

בעברית שואלים " מה זה ? " גם כשמתכוונים לחפץ בזכר וגם לחפץ בנקבה . בערבית השאלה שונה . עניין זה מודגם במלבן משמאל . התשובה משתנה מזכר לנקבה ומתבטאת בכינויים זה , זאת . פעילות - 4 כיוון שחפצים שונים מקבלים מין שונה בשפות שונות , וזה בא לידי ביטוי בתשובה לשאלה "מה זה ? " , הוספנו ליד שמות החפצים במחסן את הקיצורים ז , נ לציון זכר ונקבה . רק בעזרת קיצורים אלה יכולים לדעת שהמילה המסוימת היא בזכר או בנקבה בעברית . כדאי להתעכב על העניין הזה בכיתה . עניין המין של החפצים הוא שרירותי , וכל שפה קובעת לעצמה . אין פה היגיון כלשהו ואי אפשר להסיק משפה לשפה .

מטח : המרכז לטכנולוגיה חינוכית


לצפייה מיטבית ורציפה בכותר