עמוד:133

אוצר מילים מבנים שימושיים בטקסט : איך קוראים לך ? לאימא שלי קוראים ... ; אני בן תשע ; הוא מדבר עברית ; אני לא יודע ערבית ; אני רוצה לראות . המבנה " אפשר לראות ? " שמופיע בשורה האחרונה הוא בבחינת חשיפה וכדאי להסבירו אך לא ללמד אותו . הקניה של מבנים מסוג זה מצויה ביחידה של דירה . 3 המבנים האחרים נלמדים בהמשך יחידה זו . קוראים עלילון : לפני הקריאה : אפשר להקדים ולספר לילדים ברמות שונות של פירוט על מה ידובר בעלילון . אפשר לפרט ( "משפחה חדשה באה לגור בבניין . הילד החדש עדי פוגש ילד שגר בבניין . שני הילדים משחקים יחד " ) או להסתפק ברמזים ( " היום נקרא על ילד שעובר דירה ועל החבר החדש שלו " , או היום נקרא על שני חברים ועל מטוס " ) . אפשר גם להשאיר את הילדים במתח לקראת מה שהם עומדים לקרוא , ורק להגיד : אתם זוכרים על מה חשבנו שהילדים מדברים ? בואו נקרא ונראה . המילים החדשות והמבנים הלשוניים החדשים : טס , מטוס , שכן , הוא מדבר עברית , אפשר לראות ? במהלך הקריאה : קוראים פעם אחת מההתחלה ועד הסוף , חוזרים וקוראים פעם שנייה ועוצרים מדי פעם כדי לברר שהילדים מבינים . כדאי להקרין את העמוד הזה בכיתה , להראות את דמויות הילדים בשמותיהם , ולשאול שאלות ( איפה עדי ? איפה שחר ? איפה אימא של שחר ? מי שכן חדש ? מה יש לשחר ?) . בעקבות הקריאה : אפשר להזמין בכל פעם שלושה ילדים ולקרוא את העלילון בתפקידים . אפשר להפנות את הילדים למצוא את דירה 1 בתמונה הגדולה ( של כל הבית המשותף ) .

מטח : המרכז לטכנולוגיה חינוכית


לצפייה מיטבית ורציפה בכותר