• אוצר המילים מילים נרדפות: גם בתחום אוצר המילים חלו שינויים בלשון חז"ל: מילים עבריות "חדשות" החליפו מילים מקראיות. דוגמות: אפלה )במקרא: חשך(, נכנס )במקרא: בא(, תחום )במקרא: גבול(, המתין )במקרא: חכה(. בחלק מן המילים המקראיות שנשארו בלשון חז"ל, חל שינוי במשמעות. דוגמות: קרן - במקרא: איבר בראשם של בעלי-חיים; בלשון חז"ל: סכום כסף שצובר רווחים; גזר - במקרא: חתך; בלשון חז"ל: אסר, לא הרשה(. הלחמים: בניגוד ללשון המקרא, בלשון חז"ל נוצרו מילים רבות על-ידי חיבור בסיסים: לפיכך )לפי+כך(, היכן )הי+כאן(, איזהו )אי+זה+הוא(, אלא )אם+לא(, אילולא )אילו+לא(, משהו )מה+ש+הוא(, מישהו )מי+ש+הוא(. מילים שאולות: בתקופה זאת שאלה העברית מילים רבות מן השפות שדובריה באו עמן במגע: מארמית - ארע, התפרקד )השתרע(, נגר, סומא )עיוור(, סברה, קרקע, תריסר, גזמה )הגזמה(, גרסה, גוקא. מיוונית - וילון, נימה, נימוס, נמל, סימן, סנגור, סנגל, סנגלר, סנהדרין. מפרסית - ורד, בוסתן. כינויי הגוף הפרודים: נעלם הכינוי אנכי המקראי, ונשאר רק אני, וכן נוסף הכינוי אנו לצד אנחנו המקראי. הכינוי את למין זכר )וגם הסופית □ך( מופיע פעמים רבות. נוספ...  אל הספר
מטח : המרכז לטכנולוגיה חינוכית