בעברית ובערבית יש פתגמים הכתובים שונה , אבל הם מביעים רעיון דומה , למשל : בּ יתי ה וּ א מבצרי داري يستر عاري ... بيتي هو حصني בעבר כאשר רצו לשמור על המלך או על צבאו , היו בונים מבצר . מבצר הוא כמו ארמון חזק , שבו גרים משפחת המלך והחיילים שלו . מסביב למבצר הייתה בדרך כלל חומה או מגדלים גבוהים שבהם עמדו החיילים ושמרו על המלך ועל המבצר . כיום כבר לא בונים מבצרים , אבל עדיין משתמשים בהם בפתגמים ... קוראים שיחה בעלילון הכי טוב להיות בבית – " ביתי הוא מבצרי " .  אל הספר
מטח : המרכז לטכנולוגיה חינוכית