עמוד:5

2 . על הדרך עץעומד א . תרגום - בנימין טנא צל הדרך עץ עומד , הוא עומד שחודו . ציפורי העץ כולן נתפזרו ברוח . למזרח f , T : ? : למערב , T : - : ויתרן הדרימו . והעץ הופקר בדד לסופות יהימו . אז T לאימא : T סחתי : - כך I T : " תני , אימי , אל פחד , ובן-רגע אהפך לציפור פורחת . ואשב לי על העץ ומזמור אנעימה . לו בחורף נחמה הוא יהי , הוי אימא " . אמרה האם : "אל-נא , בני " , וךמעות הזילה . " פן , בני , על זה העץ לי תקפא T I : חלילה T " . T " על עינייך היפות צר , הוי אימא " . סחתי . ואזי מניה וביה לציפור הפכתי . איןניק מאנגער ב . תרגום - נעמי שמר על הדרך עץ עומד , צמרתו תשוח עזבוהו ציפוריו לאנחות-הרוח אל דרום ומערב : ואולי - מזרחה T T : ךק הרוח תלטף צמרתו ששחה אל אימי אני אומר - "נא הקשיבי אימא , אף אני ציפור אהיה וכנף אןימה אל העץ אעופה לי לא אמד ממנו אצייץ לו שיר עליז ואנחמנו" אז אימי מוחה ךנ ? עה - "בן ! קיר , הבן לי , אל תעוף לבד בקור שמא תצטנן לי " . - "אל תלכי , אימי , חבל על מאור עינייך כך וכך אהיה ציפור ואפרוש כנפיים . פרק א שייכותמול עצמאות

נטע-מטח


לצפייה מיטבית ורציפה בכותר