עמוד:a14

מבוא מעמדות התפילה הם ם טכסים, וככאלה יש להם ם כללים שעיקרם ב"שפת ה וף". כללים אלה הם מן הדברים המביכים את מי שאינו מצוי במנה ים השונים, ובהבאתם יש כדי לסייע ולהבהיר. עם זאת מן הראוי להעיר, כי עניין העמידה או הישיבה בשעת אמירת קטעים מסוימים הוא מיש ונתון לשינויים ולמנה ים שונים, ועל כן יש לראות בהוראות אלה רק הכוונה כללית, ומנה כל מקום ומקום הוא הקובע. הוא הדין בסימון שסימנו את חלוקת התפילות בין החזן לבין הקהל. מרבית קטעי התפילה נאמרים תחילה בידי הקהל, כשלאחר מכן חוזר החזן על משפטי הסיום שלהם, אך הקביעה היכן בדיוק מתחיל החזן תלויה אף היא במנה י חזנים ומקומות. [ד] נוסח הסידור ודרך הצ תו כאמור לעיל, סידור זה מביא את "נוסח ספרד". כל הטכסטים [להוציא קטעים שנאמרים רק בהזדמנויות מיוחדות] הודפסו באותיות ב ודל אחיד. כך ביקשנו לפתור בעיה שהתעוררה על ידי הדפסת הסידורים המסורתיים — בשל שיקולים טיפו רפיים או אסתטיים — באותיות מ דלים שונים, דבר שהביא את המתפללים להעניק יתר משקל לטכסטים שהודפסו באות דולה יותר, אף אם לא היתה לכך הצדקה מצד תוכנם או מעמדם. את מרבית התפילות הבאנו תוך חלוקתן לשורות קצרות על פי משמעות הנאמר בהן. ס נון התפילה נוטה מטבעו לחזרות ולמשפטים מחוברים ארוכיםª החלוקה לשורות קצרות, על פי תוכנן, מסייעת להבנת האמור ולראיית מיקצבו הפנימי. הדברים נכונים במיוחד ל בי עשרות מזמורי תהילים המשוקעים בסידור, אשר חלוקתם לפסוקים — שורה לפסוק, שורה לפסוק — מחזירה לעין הקורא ולתודעתו את מיבנם ומהלכם. [ה] הביאור בצד התפילות הבאנו, בשולי העמוד, מראי מקום מדויקים לפסוקי המקרא המצוטטים בסידור או למקורות אחרים שמהם נשאבו התפילות. בתחתית העמוד הבאנו שתי מערכות של ביאורים: [א] ביאור המילים, שמטרתו לספק פירוש קצר ומיידי לביטויים מוקשים או לנוסחאות תפילה הדורשות הבהרהª [ב] דברי רקע ומבואות כלליים, שמטרתם להסביר את הלכות התפילה המרכזיות או לספק את הרקע ההיסטורי–הרעיוני–הספרותי לתפילות השונות. כל אלה מתבססים על המחקר החדיש בתולדות התפילה בישראל, ויש בהם כדי להבהיר לקורא את שעומד לנ ד עיניו. ד ש מיוחד הושם על שאלת תולדותיה של התפילה ודרך היווצרותה,

ידיעות אחרונות

קרן אבי חי


לצפייה מיטבית ורציפה בכותר