עמוד:204

התפטרה מן ההוראה והקדישה את כל זמנה לכתיבה . היא כתבה כמה וכמה רומנים , רבם על החיים בשודיה . בספריה באים לידי בטוי כשר הסתכלות מעלה ואהבת אדם . מסע הפלאים בספרה המפרסם " מסע הפלאים של נילס הולגרסן הקטן עם אוזי הבר " ( תרגם לעברית ) היא מספרת על ילד שנענש והפך לננס . היא נודד על אוזי פרא מהדרום לצפון , ולומד במסעי פרק חשוב בהלכות החיים והיחסים עם בני אדם . לבסוף הוא נגאל מענשו ושב להיות ילד רגיל . בספר שלבה המחברת אגדות שודיות . הספר עורר התפעלות לא רק בזכות הספורים שבו , אלא גם בזכית התאורים היפים של שודיה והפולקלור שלה . בשנת 1900 בקרה לגרלף בארץ - ישראל ופרי מסעה זה היה הספר " ירושלים " , שאף הוא תרגם לעברית . בספר מתארות קורותיה של קבוצת אכרים שודים שהגרה מטעמי דת לארץ הקדש כדי להקים בה חברה חדשה . ספריה של סלמה לגרלף תרגמי לשפות רבות וזכו לתפוצה גדולה . בשנת 1914 היא נבחרה לאקדמיה השודית והיתה האשה הראשונה בה . היא גם היתה האשה הראשונה שזכתה בפרס נובל לספרות ( בשנת 1909 ) " על אשר נגנה על המיתרים הדקים ביותר שבלב אנוש " . לדינו שמה העממי של השפה היהודית - הספרדית הנקראת איספניולית . הלדינו הוא ניב ספרדי , שנוצר במאה ה - 15 , ושמשלבות בו מלים עבריות , בעקר בתחום הדת וחיי הרוח . הלדיני עדין שגורה , בדבור ובכתב , בפיהם של יהודים צאצאי המגרשים מספרד , אשר התפזרו ברחבי האימפריה העות'מאנית , ביוגוסלויה , בבולגריה , במרוקו ובארץ - ישראל . גם בקהלות קטנות יותר באירופה , ביחוד בוינה , דברו לדינו . בעקבות ההגירה הגדולה של יהודים לאמריקה , יושבים כיום דוברי לדינו בחלקים גדולים של אמריקה התיכונה והדרומית ובארצות - הברית . בישראל הולך וקטן מספרם של דוברי הלדינו . מקור השפה ואפיה הלדינו דומה מאוד לספרדית העתיקה , או הקסטילינית , שהיתה בשמוש במאה ה - 15 . יש הטוענים , שהיא אפלו עתיקה מן הספרדית ששלטה בספרד לפני גרוש היהודים ממנה , מכיון שהיהודים היו מרכזים בשכונות מיחדות משלהם ושמרו על טהרתה של השפה יותר מן הספרדים עצמם . הלדינו שונה מן הספרדית החדשה בכך שהיא מכילה הרבה צורית ומלים ספרדיות עתיקות , שנעלמו לגמרי מן הספרדית בת זמננו , או שהשמוש בהן נדיר . הלדינו מקבילה לשפה האחרת שיצרי היהודים בגולה , שפת יידיש , וכמותה היא מכילה הרבה מלים עבריות ותלמודיות , ביחוד מלים שהעברו מדור לדור או שאינן נתנות לתרגום מדיק לשפה אחרת . אולם בנוסף לעברית חדרו לשפה גם מלים ובטויים שאולים מן השפות שבארצות מושבם של דוברי לדינו . הלדינו לאחר גרוש ספרד אף על פי שהלדינו נתקה ממקורה הספרדי עם גרוש היהודים מספרד , חלו בה רק שנויים מעטים במהלך קרוב ל - 500 השנים שעברו מאז הגרוש . השפה המדברת עניה מן הלדינו הספרותית . מלים רבות שהשתמרו בספרות או בפתגמים ובבלדות שעברי מדור לדור בעל - פה , נעלמו משפת הדבור . כאמיר , הלדינו , כמו היידיש , השפעה מן השפות שנפוצו בארצות הגולה השונות וקלטה מלים רבות שלהן . הלדינו של היהודים , תושבי הארצות שהיו כפופות לשלטון הטורקי , קלטה מספר רב של מלים טורקיות . עקב קשרי המסחר שקימו סוחרים יהודים עם איטליה , התעשרה שפתם גם במלים איטלקיות רבות . בהשפעתה של חברת " כל ישראל חברים " ( כי"ח ) , שפעלה בקרב היהודים דוברי הלדינו , ובתי - ספר של המיסיונים הצרפתים , קלטה השפה גם הרבה מלים צרפתיות . הלדינו מכילה אף מלים יוניות וקצת מלים סלביות . המלים הערביות שבשפה זו מקורן , כנראה , מלפני גרוש ספרד , מתקופת שלטון הערבים בחלקים גדולים של ספרד . רק במרוקו התעשרה הלדינו בהרבה מלים ערביות לאחר שהיהודים הגרו אליה . לדינו בכתב ובזמר עד לדור האחרון הדפסה הלדינו בדרך כלל באותיות רש"י . כיום משתמשים ברב הפרסומים באלף - בית הלטיני . הספרות בלדינו היא ברבה ספרות דת ומוסר , אך כוללת גם רומנסות ( ספורי אהבה ) עממיות , שירים ועוד . כמה עתונים מופיעים בשפה זו , ובמכון בן - צבי בירושלים החלו בשנות ה - 70 במלאכת הכנת מלון מקיף לשפת לדינו , אך העבודה הפסקה והמלון לא השלם . הזמר הישראלי יהורם גאון , שהוא בן למשפחה ספרדית , פעל לשמור מסרת הרומנסרות בלדינו , שאת לחניהן ומלותיהן הנושנים שמע עוד בילדותו . גאון הקליט רומנסרות , ובכך שמר את המסרת שעברה מדור לדור . גרוש ספרד יידיש תור הזהב לה פונטין , זען דה משורר צרפתי , מגדולי מחברי המשלים בספרות העולמית . חי בשנים 1695,1621 . לה פונטין נולד בשטו - טיארי שבצפון צרפת . אביו היה מפקח יערות וציד . מילדותו הרבה לה פונטין לשוטט ביער ולעקב אחרי החיות והתנהגותן . אחר כך הוא משורר וממשיל המשלים , ז'ן דה לה ונטסין , הושפע כאחרים ממשלי אחופוס יווני . הוא היה מחבר המשלים הידוע יותר במערב אירופה .

אנציקלופדיה אביב בע"מ


לצפייה מיטבית ורציפה בכותר