עמוד:107

המבול m abubu למרימי הגבה התמהים על הכותרת המוזרה נסביר מיד כי ' abubu' הוא מבול באכדית . סיפור המבול המסופוטמי , ה י אבובו' - המסופר בשפת בבל העתיקה , אכדית - דומה דמיון מפתיע לסיפור המבול הישראלי . בחפירות ארכאולוגיות שנערכו ברחבי המזרח התיכון נמצאו גרסאות אחדות של סיפור המבול . אנו נעסוק בשתיים שבהן שרידי הטקסט מלאים למדי - ארנך-רוסס וגלגמש . כיצד הגיע לידינו סיפור המבול המסופוטמי ? במחצית הראשונה של המאה ה19- זנח פרקליט בריטי חסר מנוח את החיים המשעממים בבריטניה ויצא למסע במזרח . הוא הגיע לעיר מוסול ( בעיראק של היום ) והוקסם מן הביצורים ומהחפירים המאובקים שהיו בה . כעבור כמה שנים התברר שזוהי העיר העתיקה נינווה שמסופר עליה בספר יונה . שמו של הפרקליט חובב הארכאולוגיה הוא אוסטין הנרי לאיארד , והוא שחשף את ארמונו ואת ספרייתו של אשוךבניפל , מלך אשור . אשוךבניפל , מגדולי מלכי אשור וחובב השכלה , חי במאה ה7- לפני הספירה . בספרייתו אסף אוצר של כתבי דקדוק , היסטוריה , המנונים ורשומות מסחריות . הספרייה נחשפה לאחר 2 , 500 שנה ולוחות הטין , התבליטים והפסלים שנמצאו בה הועברו למוזאון הבריטי בלונדון , שם הם נמצאים עד היום . בין שאר הספרים נמצא בספרייה המיתוס רחב היריעה 'עלילות גלגמש ; כתוב על גבי 12 לוחות . שרידי תרגומים של המיתוס הזה לחורית ולחיתית נמצאו באנטוליה שבטורקיה ואף במגידו שבישראל . אוסנ 1 ין הנר לאיארד בעת תיעוד אולם הארכיון בארמון סנחריב בנינווה - הארמון שבו נתגלו לוחות חרם עם תיאור עלילות גלגמש . הציור נעשה בידי סולומון מאלאן , צייר שנכח במקום

מטח : המרכז לטכנולוגיה חינוכית


לצפייה מיטבית ורציפה בכותר