עמוד:93

اﻟﻠﻐﺔُ اﻟﻔُﺼﺤﻰ اﻷﺻﻠﻴّﺔُ اﻟﻤﻮروﺛﺔُ اﻟﻠﻐﺔُ اﻟﻔﺼﻴﺤﺔُ اﻟﻤﻌﺎﺻﺮةُ، ﻟﻐﺔُ اﻟﻌﻠﻢِ واﻷدبِ اﻟﺤﺪﻳﺚِ ﻟـﻐـﺔُ اﻹﻋـﻼمِ اﻟﻤﻜﺘﻮﺑﺔُ واﻟﻤﻨﻄﻮﻗﺔُ ﻟﻐﺔُ اﻟﻤﺜﻘّﻔﻴﻦَ ﻓﻲ ﺣﻴﺎﺗِﻬِﻢ اﻟﻴﻮﻣﻴّﺔِ اﻟﻠﻐﺔُ اﻟﻤﺤﻜﻴّﺔُ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻔﺮّعُ إﻟﻰ ﻟﻬﺠﺎتٍ ﻋﺪﻳﺪةٍ 1 2 3 4 5 1 . أنيس فريحة، "ازدواجيّة اللغة وأثرها في المجتمع العربيّ"، يسروا أساليب تعليم العربيّة لهذا أيسر 2 . أنيس فريحة، نحو عربيّة ميسّرة ( بتصرّف ) الحلُّ الأمثلُ لمشكلةِ الازدواجيّةِ أمّا نحنُ، فإنَّمشكلتَنا تختلفُتمامَالختلافِعنِالمشاكلِالتي قد تخلقُها اللغةُالصطناعيّةُالموضوعةُ . نحنُل نطالبُبالقضاءِعلى لغةٍوإحلالِلغةٍأخرى محلَّها، بل إنّذلكَل يخطرُلنا ببالٍ؛ فإنّلدينا لغةً موحَّدةً . لدينا لغةٌعربيّةٌصِرفةٌمُشترَكةٌبينَالشعوبِالعربيّةِ : هي لغةُالمثقّفينَفي حياتِهم اليوميّةِ، وهي تلك اللغةُالمشتركةُالتي يتكلّمُبها المثقّفُالمصريُّوالعراقيُّوالسوريُّواللبنانيُّوالفلسطينيُّعندما يضمُّهم مجتمعٌما، والتي نسمعُها في الجامعاتِالعربيّةِفي القاهرةِودمشقَوبغدادَوبيروتَ، والتي خلقَتْها المدرسةُ والصحافةُ والإذاعةُ والسياحةُ والتجارةُ والتقاربُ السياسيُّ والتعاونُ الجتماعيُّ في المجتمعاتِ العربيّةِ . للغةِالمثقّفينَاليوميّةِخصائصُتجعلُها سلسةًطيّعةًتصلحُأن تكونَاللغةَالعربيّةَالأدبيّةَ . وأهمُّتلك 9 الخصائصِ : أوّلً، أنّها خاليةٌمِن ضبطِأواخرِالكلماتِبالشكلِ، وضبطُالشكلِهو أمرٌيقفُعقبةًفي سبيلِ التفكيرِ . ثانيًا، أنّلها قواعدَصرفيّةًونحويّةًمشتركةًومتّفَقًا عليها، كاستخدامِها ثمانيةَضمائرَبدلَأربعةَعشرَ في الفصحى . وثالثًا، أنّها تعتمدُ الفصيحةَ ينبوعًا لإنمائِها في المفرداتِ والتعابيرِ والأساليبِ . وخلاصةُالقولِهي أنّنا نعتقدُمُخلِصينَأنّالحلَّالمُرضِيَلمشكلتِنا اللغويّةِهو العترافُبلغةِالمثقّفينَفي 10 حياتِهِم اليوميّةِ، غيرِالمضبوطِة بالشكلِ، البعيدةِعَنِالإقليميّةِ، والتي تعتمدُعلى الفصيحةِفي تركيبِها وفي جميعِمفرداتِها، تلكَاللغةِالـمُشترَكةِبينَجميعِالمثقّفينَفي جميعِالأقطارِالعربيّةِوالميسَّرةِوالتي نولَدُ بها، وبها نعبّرُ عنِ الحياةِ . الأنماطُ الخمسةُ للغةِ العربيّةِ في العالمِ العربيِّ بحسبِ تصنيفِ علماءِ اللغةِ 93

מטח : המרכז לטכנולוגיה חינוכית


לצפייה מיטבית ורציפה בכותר