עמוד:17

1 , 2 , 3 , מַ תְ חִ י לִ י ם ! 17 הָלְכוּ הַחֲבֵרִים אֶל הַבַּיִת שֶל הָאִישָה וְאָמְרוּ לָה אֶת מָה שֶאָמַר רֹאש הַכְּפָר . אָמְרָה הָאִישָה : "אַתֶם יְכוֹלִים לְהַכְנִיס אֶת הַשַׂק לַבַּיִת שֶלִי וְאָז לַחְזוֹר אֶל רֹאש הַכְּפָר וּלְהַגִיד לוֹ כָּךְ : 'מִסְפַּר הַגַרְגִירִים שֶל הַחִיטָה בַּשַׂק הוּא בְּדִיוּק כְּמוֹ מִסְפַּר הַשְׂעָרוֹת שֶל הַחֲמוֹר שֶלְךָ . אִם אַתָה לֹא מַאֲמִין, אַתָה יָכוֹל לִסְפּוֹר אוֹתָן . '" הַחֲבֵרִים חָזְרוּ אֶל רֹאש הַכְּפָר וְאָמְרוּ לוֹ מָה הָיְיתָה הַתְשוּבָה שֶל הָאִישָה הַחֲכָמָה . רֹאש הַכְּפָר שָמַע, צָחַק וְאָמַר : "אֵיזוֹ אִישָה חֲכָמָה ! חֲכָמָה בֶּאֱמֶת ! " וּבַלֵב שֶלוֹ אָמַר : "הַפַּעַם הִצְלִיחָה הָאִישָה לִהְיוֹת יוֹתֵר חֲכָמָה מִמֶנִי . בַּפַּעַם הַבָּאָה אַצְלִיחַ אֲנִי . " מעובד על פי : יעל זהבי ומירי ורון ( עיבוד ) , ״אבא-גברהנא מזלזל . . . ״, מרקם סיפורים מפי יהודי אתיופיה , 2000 17 . אִמְרוּ יֵש תְשוּבָה אוֹ אֵין תְשוּבָה בַּטֵקְסְט . א . אֵיךְ קוֹרְאִים לָאִישָה הַחֲכָמָה ? יֵש תְשוּבָה | אֵין תְשוּבָה ב . מִי סִיפֵּר לְרֹאש הַכְּפָר עַל הָאִישָה הַחֲכָמָה ? יֵש תְשוּבָה | אֵין תְשוּבָה ג . מָה שָׂם רֹאש הַכְּפָר עַל הַחֲמוֹר שֶלוֹ ? יֵש תְשוּבָה | אֵין תְשוּבָה ד . אֵיפֹה גָרָה הָאִישָה הַחֲכָמָה ? יֵש תְשוּבָה | אֵין תְשוּבָה ה . כַּמָה גַרְגִירִים שֶל חִיטָה הָיוּ בַּשַׂק ? יֵש תְשוּבָה | אֵין תְשוּבָה ו . אֵיזוֹ שְאֵלָה שָאַל רֹאש הַכְּפָר אֶת הָאִישָה הַחֲכָמָה ? יֵש תְשוּבָה | אֵין תְשוּבָה ( 10 ) ( 15 ) אוצר מילים מילים מהשורש ס - פ - ר כדאי לציין בפני התלמידים כי בעברית יש מילים אשר נכתבות אותו הדבר אך הן בעלות משמעויות שונות . לדוגמה : מילים מהשורש ס - פ - ר – למילה סופר שתי משמעויות : 1 ) פועַל בהווה במשמעות של ספירת דברים ; 2 ) שם עצם – אדם שכותב סיפורים . גם למילה לְסַפֵּר יש שתי משמעות : "לספר סיפור" או "לספר את השיער" . פעילות 17 הפעילות מתרגלת זיהוי פרטים בסיפור ומחזירה את התלמידים לקריאה נוספת של הסיפור . 17

מטח : המרכז לטכנולוגיה חינוכית


לצפייה מיטבית ורציפה בכותר