עמוד:106

פעילות 2 יש להנחות את התלמידים להגיב למידע המתקבל מהשלט ומהתמונה יחד , ולכתוב את המסקנה : " מהמקום הזה רואים את תל אביב , " ולא מסקנה כללית יותר , כמו " יש שם בניינים גבוהים . " פעילות 3 לגבי השלט המופיע בשלוש שפות – חשוב לציין שהעברית והערבית הן שפות רשמיות בישראל . עלפי החוק כל שלט בארץ צריך להופיע בעברית ובערבית ( אף כי במקומות לא מעטים אין הקפדה על אכיפתו . ( ייתכן שילדים יעלו את ההשערה שהעברית והערבית בשלט מרמזות על כך שיש ביפו תושבים ערבים . חשוב להסביר לילדים את ההגיון שבחוק , במדינה שחלק מאזרחיה הם דוברי ערבית כשפת אם . אפשר לשאול את הילדים אם השלט הנושא את שם הרחוב שלהם כתוב גם בערבית , ורוב הסיכויים שהתשובה תהיה שלילית . לגבי האנגלית – ייתכן שהילדים יגידו שאנגלית היא שפה בין-לאומית , ולכן שלטים רבים כתובים גם באנגלית . אפשר גם לראות בתרגום לאנגלית רמז לכך שלמקום הזה מגיעים תיירים רבים ממקומות שונים בעולם , ורובם יודעים לקרוא אנגלית . השיחה בכיתה מזמנת התבוננות ערכית בחיי השיתוף של יהודים וערבים בערים המעורבות , ובעקרון השוויון שהשימוש בשתי השפות הוא פן אחד שלו . פעילות 4 לגבי המושג " נמל" –נמל הוא שטח של מים עמוקים המיועד לעגינת אוניות לשם טעינה ופריקה של סחורות . בתמונה שהוצגה רואים סירות . אפשר לחדד את ההבדל בין ההגדרה לבין מה שרואים בתמונות , ולהשאיר את ההבדל כשאלה פתוחה שתבוא על פתרונה בהמשך , לאחר קטע המידע שיסביר שבשנים האחרונות הפך נמל יפו לנמל דייגים והוא אינו משמש עוד כנמל להעברת סחורות אפשר גם להפנות את הילדים לעיון בתמונות מנמלי חיפה , אשדוד ואילת ( גוגל תמונות ) כדי לחדד את ההבדלים בין נמל לפריקת סחורות לבין נמל דייג . פעילות 5 ייתכן שילדים ימצאו משפטים מתאימים שונים , וייתכן שיכתבו יותר ממשפט אחד . אין תשובה נכונה אחת , והעיקר הוא שיכתבו משהו שיתאים לתמונות ולשלטים . פעילויות 6-4 אין הכוונה לעסוק בהרחבה בכל סוגי השלטים , שכן יש גם שלטי אזהרה , שלטי הוראות וכדומה . הדוגמאות כאן ניתנו לצורך הדיון שיבוא בעקבותיהן לגבי המידע שהשלטים מספקים . יש יותר משלט אחד מכל סוג , כך שילדים יוכלו להציע שלטים שונים . ***

מטח : המרכז לטכנולוגיה חינוכית


לצפייה מיטבית ורציפה בכותר