עמוד:71

2 . 2 . 3 הקשר "או " ( OR ) הקשר או בין P ו £ > - יסומן כך : . P v Q משמעות הקשר או היא כמשמעות המלה או במשפט " אני רוחץ בים אם הים שקט או נקי . " כלומר ; די לי שהים שקט או נקי כדי לרחוץ בים . אם הים שקט ונקי גם יחד מה טוב , כי אז בוודאי ארחץ בים . בשפה העברית יש למלה או שתי אפשרויות : . 1 או כולל ( inclusive OR ) דוגמה לכך הובאה זה עתה . דוגמה נוספת . ? אקנה נגן-מוסיקה חדש אם אקבל תוספת למשכורת , או אם אזכה בפיס ( או אם שניהם גם יחד יקרו . ( . 2 או מוציא ( exclusive OR - XOR ) דוגמה : אלך לשחות בים או בבריכה ( אך לא בשניהם . ( דוגמה נוספת ! אתחיל ללמוד היום או מחר . לא ניתן להתחיל ללמוד גם היום וגם מחר . * בהמשך הספר נשתמש במלה או במשמעותה הראשונה ( או כולל , ( כפי שמקובל בלוגיקה . בהתאם לכך , טבלת האמת של הקשר או מוצגת בטבלה . 2 . 5 יש המשתמשים בצורה "ו / או" כדי לציין או כולל ו והצורה "או " משמעותה אצלם או מוציא . הפסוקים באמצעות קשר . בטבלה 2 . 4 מוצגת טבלת האמת של הקשר גם המקשר בין שני פסוקים . טבלה 2 . 4 טבלת האמת של הקשר גם ( AND )

מטח : המרכז לטכנולוגיה חינוכית


לצפייה מיטבית ורציפה בכותר